A

-abakuá: designa en general al ñáñigo, miembro de una hermandad masculina, inicialmente integrada sólo por negros y hoy día por hombres de cualquier raza (Cuba).
-aché: tener aché: don especial, poder especial. Es voz de procedencia abakuá, incorporada al habla popular (Cuba).
-aguaje: fanfarronería, ostentación, jactancia. Recogido en el D.R.A.E. como "afirmación falsa que se dice para impresionar". (Cuba y Santo Domingo).
-ajiaco: plato integrado por legumbres, maíz, carnes, todo cocido (recogido por el D.R.A.E.: Colombia, Cuba, Méjico y Perú). Figuradamente se usa para denotar mezcla, integración. (América).
-ambia: amigo, compañero, persona de confianza en general (Cuba).
-ambientoso/a: persona bravucona (Cuba).
-anapista: pequeño agricultor, miembro de la Asociación de Agricultores Pequeños (ANAP) (Cuba)
-anirista: miembro de la Asociación Nacional de Innovadores y Racionalizadores (ANIR) (Cuba).
-¡anjá!: ¡ajá!, interjección de aprobación (Cuba)
-antiluchín: supuesto medicamente para combatir la preocupación, el estrés (Cuba).
-apencarse: acobardarse (Cuba). Recogido en el D.R.A.E. como apendejarse y con el mismo significado (Cuba, Nicaragua y Santo Dom(ngo).
-apendejarse: acobardarse (América).
-areíto: manifestación musical, danzaria y religiosa de los indocubanos, cuyos ritmos originales hoy se desconocen. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-arriba de la bola: estar arriba de la bola: estar actualizado, al corriente de algo, en la moda, al día (Cuba).
-asere: amigo, compañero; suele emplearse como apelativo en general, y aunque de mal gusto inicialmente, está muy generalizado entre hablantes jóvenes. Es voz abakuá (Cuba).
-astilla: el dinero. El D.R.A.E. recoge "sacar astilla: lograr un beneficio, lucro o ganancia." (España y América).
-¡ataja!: grito para detener al ladrón o a un malhechor cualquiera (Cuba).
-avión: golpe, puñetazo. Bajar un avión: dar un golpe (Cuba).

B

-babalao: sacerdote en la santería: Búscate un babalao: ir por alguien que escuche y resuelva un problema. (Cuba).
-bachata: broma, juego entre amigos, juerga, holgorio. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-bajichupa: la blusa de mujer de escote bajo y corta, con el vientre al descubierto (Cuba).
-bala: el cigarrillo (Cuba).
-balance: del francés balant;oire. Así llaman a la mecedora en la provincias orientales de Cuba (Cuba).
-baracutey: solo, sin compañía (Cuba).
-barbacoa: construcción a manera de entresuelo para ganar espacio en las viviendas,
creándose artificialmente un piso adicional. Aceptado por la R.A.E. (América).
-barco: así se llama al individuo de quien no se espera nada serio, al inconstante para un desempeño; no confiable (Cuba).
-baro: el peso, la unidad monetaria (Cuba).
-barretín: situación desagradable, inicio de discusión. Armarse un barretín: crearse un conflicto (Cuba).
-batá: tipo de tambor de origen africano, utilizado como instrumento de percusión (Cuba).
-bateo: confusión, pleito, protesta, enfado. Dar bateo: causar problemas (Cuba).
-bayú: bastante antiguo y aceptado por la RAE: prostíbulo (Cuba).
-behique: entre los indios cubanos, el sacerdote en funciones de médico. Aceptado por la RA.E. (Cuba).
-bejuco: teléfono (Cuba).
-bembé: festividad en las religiones sincréticas (Cuba).
-berocos: los testículos (Cuba).
-berrinche: mal humor, encono. Recogido en el D.R.A.E. como enojo (España y América). Designa también a la peste característica del chivo (como en otros países la del jabalí) (Cuba).
-berro: disgusto, enfado. Coger berro: molestarse, enfadarse (Cuba).
-bilongo: maleficio, hechizo. Echar bilongo: provocar cierto efecto sobre una persona por medio del encantamiento o un maleficio. Es voz de procedencia africana (Cuba).
-bisnero: comerciante en asunto turbios, traficante. Del inglés business (Cuba).
-blanconazo: el blanco de piel y facciones, pero con ascendencia negra palpable en algún rasgo fisonómico. Se utiliza en la expresión "mulato 1;>lanconazo" (Cuba).
-bocadito: emparedado (Cuba). En el D.RA.E., "bocadillo".
-bola: rumor tendencioso (Cuba).
-bolá: se emplea en la expresión "¡Qué bolá!": ¡Cómo estás!, especialmente entre estudiantes y amigos. También asunto, cosa, empresa (Cuba).
-bolo: ruso. También se usa para los gallos sin cola (Cuba).
-bombón: lo exquisito, en particular referido a la mujer (Cuba y España»).
-bonche: juego, relajo, broma (Cuba).
-bongó: (voz de origen africano) instrumento musical membranófono de dos tambores inseparables, para percutir. Aceptado por la RA.E. (Cuba).
-boniatillo: postre dulce hecho a partir de boniato y azúcar. Aceptado por la RA.E. (Cuba).
-boquibajo: el cerdo, entre los campesinos (Cuba).
-botella: sinecura, ganar un sueldo sin trabajar. En su inicio, prevenda. Aceptado por la RA.E. (Cuba).
-botellero: quien disfruta un sueldo sin trabajar. En el inicio, empleado público que cobra una botella (Cuba).
-botero: el que transporta personas en un vehículo particular (Cuba).
-brete: confusión, enredo, alboroto, a veces ocasionado por la presencia de chismes (Cuba).
-bretero: quien practica el brete (Cuba).
-bugarrón: bujarrón, el llamado "pederasta activo" (Cuba).
-bulto: hacer bulto: formar grupo para dar la impresión de una mayor concurrencia, como hacer comparsa (España y América).

C

-cachanchán: auxiliar, ayudante; también adulador y holgazán (Cuba).
-cagua: sombrero (Cuba).
-cajetilla: los dientes, la dentadura. Guardar la cajetilla: cerrar la boca (Cuba).
-cajita: coger cajita: sacar provecho, ser incluido en una repartición (Cuba).
-camaján: tiene matiz peyorativo, e identifica al vividor, al que explota a los demás (Cuba).
-camello: el ómnibus de dos niveles de altura y un solo piso, destinado para el transporte público. Su aspecto gibado le ha valido el nombre, sumamente generalizado (Cuba).
-campana: estar campana: estar en magníficas condiciones de salud (Cuba).
-cana: preso. Estar en cana: estar preso. Aceptado por la R.A.E. (América).
-cancha: ser cancha: ser bueno en algo; estar en cancha: estar en buenas condiciones para algo (Cuba).
-candanga: insistencia molesta, preocupación (Cuba).
-canilla: la pantorrilla cuando es muy delgada o huesuda. Aceptado por la R.A.E. (España y América).
-cantar el manisero: morirse (Cuba).
-caña: el peso, la unidad monetaria. También se escucha "cañita" (Cuba).
-cañangazo: el trago de ron u otra bebida alcohólica (Cuba).
-caritate: dar caritate: causar envidia, jactarse (Cuba).
-carretilla - carretillera: mujer ligera, de fácil acceso (Cuba).
-carro: en Cuba no se emplean las voces automóvil, ni coche, sino carro y máquina (aceptado por la R.A.E.: América). A la mujer hermosa se le llama carro (Cuba).
-catao: interruptor automático de electricidad; del inglés cut-out (Cuba).
-catauro: cesta hecha de yagua. Es voz indígena. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-cayuco: inepto, bruto (Cuba).
-cazuelero: se aplica al hombre entrometido, chismoso. También puede referirse a la mujer (Cuba).
-cederista: miembro de los Comités de Defensa de la Revolución, organización popular cuyas siglas son CDR (Cuba).
-cepillar: cepillar a alguien: matar (Cuba y España).
-cerelac: producto alimenticio a partir de cereal lacteado (Cuba).
-chachachá: género de canto y baile creado, en el decenio de los años cincuenta, por el compositor Enrique Jorrín. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-champola: refresco de guanábana con azúcar yagua o leche. Aceptado por la R.A.E. (Cuba y América Central).
-charanga: agrupación musical de corte tradicional. Recogido en el D.R.A. E. (Cuba).
-chatino: plátano cortado en rodajas, aplastado y frito. También se le conoce como- "plátano a puñetazos" y tostón (Cuba).
-chavito: bono a manera de papel moneda y que ejecuta las funciones de este; el peso convertible cubano (el peso cubano, y cuando no, el peso convertible, equivalente al dólar). (Cuba).
-chavo: (aféresis de ochavo, aféresis) ver chavito (Cuba).
-chenche por chenche: cambio de una cosa por otra. Del inglés change (Cuba).
-cheo: anticuado, de mal gusto. Tipo cheo: desactualizado, mal vestido (Cuba).
-cherna: homosexual (Cuba).
-chévere: estupendo, excelente. Tipo chévere: buena persona, que ayuda o es de buen carácter; indulgente. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-chicharritas: el plátano verde, frito y cortado en rodajas finas. También llamado mariquitas (Cuba).
-chicharrón: adulador (Cuba).
-chicharronear: adular (Cuba).
-chiflar el mono: expresión que se utiliza en el invierno, para expresar que hay frío (Cuba).
-chinchín: llovizna (Cuba).
-chiringa: papalote pequeño, sin estructura de madera, solo de papel e hilo; volant¡;:in, cometa (Cuba).
-chismosa: lámpara de queroseno (Cuba).
-chivatazo: delación, acto del chivato (España y América).
-chivatearse: enojarse, molestarse (España y América).
-chivato: delator (España y América).
-chivo - chivería: negocio sucio, engaño; de tapadillo; incomodado, irritado; pero entre los jóvenes, la bicicleta (Cuba).
-choricera: caos, tumulto, relajo, desorden. Armarse una choricera: crearse un caos (Cuba).
-cirilo: sí (Cuba).
-clavo: filme, libro u otra actividad que resulte aburrida (Cuba).
-coba: especialmente entre los jóvenes, la ropa (Cuba).
-coco: hacerse coco (con algo o alguien): pensar, ilusionarse con algo o alguien (Cuba).
-cocomacaco: el individuo cuando es muy feo; sinónimo de fealdad (Cuba).
-cohiba: antepasado del cigarro, que aspiraban los aborígenes cubanos; hoy, puro (Cuba).
-colgar el sable: morirse (Cuba).
-compay: compadre, amigo (Cuba).
-confronta: el transporte público que transita en la madrugada. Coger la confronta, esperar el transporte en la madrugada (Cuba).
-conga: uno de los bailes de raíces africanas, con percusión y manifestación por las calles, propio del carnaval. Aceptado por la R.A.E. (Antillas).
-congrí: plato muy cubano, compuesto por frijoles (negros o colorados) mezclados con arroz (Cuba).
-correrse: cuando uno de los cónyuges es infiel al otro (Cuba).
-cranquear: dar cranque: convencer. Del inglés crank (Cuba).
-crema: individuo o cosa de primera calidad. Del francés creme (nata de la leche); según el D.R.A.E., usado con artículo, "la crema", significa lo más distinguido de un grupo social Cuba).
-cromo: lo muy bello, en especial referido a la mujer (Cuba).
-cuadrar: ponerse de acuerdo. Variación cubana, que en castellano significa conicidencia del debe y el haber (Cuba).
-cuadre: acuerdo (Cuba).
-cubalibre: bebida preparada a partir de ron y refresco de cola (Cuba).
-cubaneo: lo propio de la idiosincrasia del cubano, comportamiento festivo (Cuba).
-cubiche: criollo, cubano, nacional (Cuba).
-cuentapropista: quien ejerce negocios por cuenta propia o privados (Cuba).
-cuje: la vara -muy resistente- en que se cuelgan las hojas del tabaco para el proceso del secado. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-cujea'o/á: de cuje. Estar cujeado: estar curtido, preparado para las situaciones difíciles.
-cumbancha: juerga, diversión (Cuba).
-cumbanchar: estar de fiesta (Cuba).
-cumbanchero: dado a la cumbancha (Cuba).
-cúmbila: compinche, socio. Voz de raíz africana, de "camba", amigo en congo (Cuba).
-curralar: trabajar. Se afirma que proviene del caló. Viene de la voz coloquial (aceptada por la RA.E.) "currar", trabajar (Cuba).
-curralo: trabajo (Cuba).
-cutara: en las provincias orientales del país, la chancleta, el calzado descubierto para andar en la casa (Cuba).

D

-daiquirí: (aceptado por la RA.E.): coctel cubano compuesto de ron, zumo de limón u otro cítrico, azúcar, todo ello con hielo molido (Cuba).
-danzón: género musical bailable surgido en la segunda mitad del siglo XIX. Se le consideró el baile nacional. Con posterioridad incorporó el canto. Aceptado por la RA.E. (Cuba).
-dar guiso: matar (Cuba).
-descarga: fiesta o reunión con música, pero además, peroración prolongada (Cuba).
-desmayar: olvidar un asunto, darlo por concluido, poner a un lado (Cuba).
-despojo: darse un despojo: rito mediante el cual el individuo es despojado de los males, del cuerpo o del espíritu, que lo afectan. Se practica acompañado de la aplicación de hierbas y raciones (Cuba).
-destarrarse: chocar, estrellarse, lastimarse (Cuba).
-destimbalarse: desbaratarse de resultas de un choque (Cuba).
-disparador: el individuo que siempre está enamorando mujeres (Cuba).
-durañón: tacaño (Cuba).

E

-ecobio: entre los ñáñigos, hermano, pero hoy día bastante generalizado con la acepción de amigo, compañero (Cuba).
-echar pa'lante: denunciar (Cuba).
-echarse: matar. Echarse (a una mujer): tener relación sexual con ella (Cuba).
-eléctrico/a: persona que sin ruido y de manera un tanto sorpresiva triunfa en una empresa (Cuba).
-elepevé: listo, dispuesto; de "Listos Para Vencer", lema del Instituto Nacional de Deportes, Educación Física y Recreación (Cuba).
-embarajar: esquivar una situación, sacar el cuerpo, engañar (Cuba).
-embarcar: (recogido en el D.RA.E.) convencer para enrolar a alguien en una empresa de muy dudosas perspectivas; también, dejar esperando (España y América).
-empatar: conquistar a una persona del sexo opuesto, y en otros contextos, conseguir algo deseado (Cuba).
-enfermo: ser enfermo de algo: gustar mucho de (Cuba).
-enredar la pita: tomarse complicado un asunto (Cuba).
-envolvencia: asunto, problema, situación. ¿Cuál es la envolvencia?: ¿Cuál es el asunto? (Cuba).
-escache: descalabro, fiasco (Cuba).

F

-facultoso: que se atribuye facultades que no le corresponden, atrevido (Cuba).
-fachar: robar (Cuba).
-fachín: ladrón (Cuba).
-facho: robo (Cuba).
-faja'o: en el vestir, estar mal combinado, ridículo (Cuba).
-fambeco: (uso vulgar) el trasero (Cuba).
-fardo: pantalones, en ocasiones, el traje masculino (Cuba).
-federada: miembro de la Federación de Mujeres Cubanas, de siglas FMC (Cuba).
-federico: ser federico: ser feo (Cuba).
-fiana: (lenguaje marginal) policía (Cuba).
-fiera: persona inescrupulosa, atrevida (Cuba).
-filo: oportunidad. Dar un filo: dar una oportunidad (Cuba).
-filtro: individuo muy inteligente; es término del habla estudiantil (Cuba).
-fiñe: niño (Cuba).
-fiñería: acción propia de niños (Cuba).
-flai: del inglésfiy, aquí es un intento fallido, engaño, algo poco serio (Cuba).
-flauta: barra de pan (Cuba).
-flojito - flojo: afeminado (Cuba).
-forro: trampa. Meter un forro: hacer trampas, cometer fraude (Cuba).
-fuácata: golpe, caída. Estar en la fuácata: estar sin un centavo (Cuba).
-fuca: (lenguaje marginal) arma corta de fuego (Cuba).
-fula: el dólar; es de uso muy generalizado (Cuba).

G

-gabinete: casa. Procede del francés medieval gabinet, hoy cabinet, según el D.R.A.E. "habitación más reducida que la sala, donde se recibe a las personas de confianza". (América y, con menor uso, España).
-galúa: bofetada, es término que ronda lo vulgar. En Murcia (España) se llama galúa a una vartiedad de mújol.
-gallego: en Cuba, el español en general, no importa su región de procedencia (Cuba, Argentina, Bolivia y Puerto Rico). También se dice a quien no sabe bailar (Cuba).
-gallo: el dinero (Cuba). Un gallo: un individuo. Esta segunda acepción también la
recoge el D.R.A.E. (España y Cuba).
-gangarría: adorno femenino cuando resulta recargado, llamativo y de dudoso gusto (Cuba).
-ganso: afeminado, homosexual (Cuba).
-gao: hogar, casa, parece provenir del lenguaje de germanía (Cuba).
-gorra: pegar la gorra: llegar de visita y quedarse a comer. Recogido en el D.R.A.E. (España y Cuba).
-granizado: (recogido en el D.R.A.E.) en Cuba, refresco preparado a partir de sirope saborizado, con hielo y azúcar. Se sirve en un cono de papel (Cuba).
-grillo: mujer de escaso atractivo (Cuba).
-guacal: cesta utilizada como embalaje. Voz "quichua" (Antillas y Méjico).
-guachipupa: brebaje, por lo general alcohólico, a veces no, a la manera de un simple refresco, de poca calidad (Cuba).
-guacho-a: persona del campo, con matiz peyorativo (Cuba).
-guagua: (aceptado por la RAE) el transporte público, autobús u ómnibus, voces que nadie usa en Cuba (Cuba e Islas Canarias).
-guaguero: el que conduce la guagua (Cuba).
-guaniquiqui: el dinero, especialmente cuando el tono es algo festivo (Cuba).
-guantanamera: aparte de ser una tonada cubana, "armar una guantanamera" es dar un escándalo (Cuba).
-guara: Tener guara: tener ascendiente sobre alguien. En ocasiones significa "tener problemas con alguien" (Cuba).
-guardar el carro: morirse (Cuba).
-guarfarino-a: el aguardiente de la peor calidad (Cuba).
-guaricandilla: mujer de fácil acceso, del bajo mundo (Cuba).
-guataca: adulador. Aceptado por a RA.E (Cuba).
-guataquear: adular. Aceptado por la RA.E (Cuba).
-guataquería: adulación. Aceptado por la R.A.E (Cuba).
-guayabera: (recogido-en el D.RA.E.) prenda masculina de vestir, símbolo de cubanía (España y América).
-güije: (o jigüe) figura de la mitología campesina, que aparece en los ríos y se presenta a la manera de un duende o enano (Cuba).
-güiro: recogido en el D.RA.E. como instrumento musical hecho a partir del fruto de igual nombre (América). También se denomina a la cabeza; igualmente se le llama güiro a una fiesta familiar (Cuba).
-gusano: contrarrevolucionario, traidor (Cuba).

H

-habitante: el que no tiene oficio conocido, no trabaja o no se sabe de qué vive.
-hacha: ser hacha: ser bueno para algo. Recogido por el D.RA.E. (España y América).
-huevón: haragán, indolente, que gusta en exceso de la comodidad. De origen mejicano, aceptado por la RA.E. (Cuba).
-huevos: freír huevos: estar descontento. El hablante produce un sonido que semeja al de la grasa caliente cuando se fríen huevos (Cuba).

I

-imperfecto: poco confiable (Cuba).
-indio: el Indio: el Sol (Cuba).

J

-jaba'o: el mestizo de blanco con negro, de pelo claro encrespado, facciones negroides y piel clara (Cuba).
-jama: la comida, aunque es de uso vulgar (España y América).
-jamar: comer. Proviene del habla de germanía. Recogido en el D.RA.E. (Cuba).
-jamón: dar jamón: practicar diversas aberraciones, entre ellas, el exhibicionismo (Cuba).
-jamonero: el que compra y vende mercanCÍa mal habida; el que practica el exhibicionismo.
-jan: palo o garrote (Cuba).
-janazo: golpe dado con un jan (Cuba).
-jeba: la mujer, generalizado (aunque de uso poco respetuoso). Según parece es una vulgarización de la original Eva (Cuba).
-jigüe: igual que güije (Cuba).
-jimaguas: gemelos, término éste que se utiliza muy poco en la isla (Cuba).
-jinetear: vender artículos robados, prostituirse (Cuba).
-jinetera: designa hoya la prostituta que se entrega al turista extranjero (Cuba).
-jinetero: prostituirse, también es el individuo que trafica con artículos mal habidos (Cuba).
-jolongo: bolsa grande, zurrón (Cuba).
-juma: borrachera. De ''jumera''. Ambos términos recogidos en el D.RA.E. (España América).
-jutía: cobarde. Chupar el rabo a la jutía (roedor de las Antillas): gustar de la bebida (Cuba).

L

-lagarto: (uso vulgar) cerveza (Cuba).
-láguer: cerveza, no importa que no sea la marca citada (Cuba).
-leocadio-a: persona alocada, atolondrada, loca (Cuba).
-liborio: personaje de la prensa humorística que durante muchos años simbolizó al pueblo cubano (Cuba).
-ligar: conquistar una mujer, conseguir algo; recogido en el D.R.A.E. como "entablar relaciones amorosas pasajeras." (España y América).
-lija: darse lija: darse importancia, darse pisto. Aceptado por la R.A.E (Cuba).
-lima: camisa, de uso marginal (Cuba).
-limpieza: rito religioso para eliminar alguna influencia perjudicial en el individuo. Como lo indica su nombre, consiste en un baño con flores y otras sustancias aromáticas que purifican al creyente (Cuba).
-loca: afeminado (España y Cuba).
-lucha: coger lucha: tomar a pechos, preocuparse (España y América).
-luchar: abrirse paso en la vida, ganarse la vida. Estar luchando: ganarse la vida (España y América).
-luz brillante: queroseno (Cuba).

M

-maceta: individuo que tiene gran cantidad de dinero, y en ocasiones más propiamente quien no puede justificar su procedencia (Cuba).
-macetudo: igual que maceta (Cuba).
-macrí - macri: (uso marginal) se dice de la persona de raza blanca (Cuba).
-macricito: uso despectivo, de macrí o macri (Cuba).
-macho: el cerdo, el puerco. Aceptado por la RA.E. (América).
-magua: el dinero (Cuba).
-majasear: holgazanear (Cuba).
-majasero-a: persona holgazana (Cuba).
-majomía: insistencia molesta, preocupación. Algo distinto a mahomía, que, según el D.R.A.E., significa acción mala (Cuba).
-mambo: ritmo bailable y cantable creado por Dámaso Pérez Prado en el decenio de los años cincuenta (Cuba).
-mamey: (recogido en el D.RA.E.) se trata de un árbol americano de una fruta exquisita. En Cuba también se aplica a la mujer hermosa y, en general, a lo de calidad óptima (Cuba).
-manichear: administrar; del inglés fo manage (Cuba).
-máquina: el automóvil. Correr máquina a alguien: tomarle el pelo (Cuba).
-maraña: embuste, lo que no está claro. Recogido en el D.RA.E. (España y América).
-marañero: quien hace maraña, enredador. Recogido en el D.R.A.E. (España y América).
-mariquitas: el plátano verde cortado en rodajas finas y frito. Otros le llaman chicharritas.
-mataburros: festivamente, el diccionario (Cuba).
-material: con no muy buen gusto, se aplica a la mujer. "El material" siginifica el pene (Cuba).
-matul: bulto, fardo. Recogido en el D.RA.E (Cuba).
-mayimbe: designa al dirigente (conserva cierto tono peyorativo) (Cuba).
-mecha'o: estudioso. Ser un mecha'o: ser estudioso, buen alumno (Cuba).
-medio: la moneda de cinco centavos. Aceptado por la R.A.E. En Cuba, también llamada níquel (Cuba).
-mediotiempo: persona de edad madura. Igual que temba(na) (Cuba).
-meter forro: engañar, cometer fraude (Cuba).
-mirringa: pequeñez, pizca, pedacito. Aceptado por la RAE. (Cuba).
-mofuco: cualquier bebida alcohólica de baja calidad (Cuba).
-mojito: coctel preparado a partir de ron, zumo de limón, azúcar y yerbabuena (Cuba).
-molote: alboroto, gritería, multitud apiñada (Cuba).
-monja: el billete de cinco pesos, es voz que parece provenir de la charada china (Cuba).
-morcilla: asunto escabroso, no claro (Cuba).
-morcillero/a: individuo dado a morcillas (Cuba).
-morrocoyo: galápago americano, muy común en la isla de Cuba. Recogido en el D.R.A.E. En la isla también se dice a quien tiene dura la cabeza, de entendimiento corto (Cuba).
-motivito: fiesta de pequeñas proporciones o familiar (Cuba).
-múcura: montículo en la superficie del pavimento para detener el paso de vehículos (Cuba).
-muela: cháchara (Cuba).
-muelear: chacharear. Dar muela: chacharear (Cuba). '

N

-nananina: nada de nada (Cuba).
-narra: chino (uso poco respetuoso) (Cuba).
-nichardo-a: tiene matiz despectivo y se usa para identificar al individuo de la raza negra (Cuba).
-niche: Igual que nichardo (Cuba).
-níquel: también llamado medio: la moneda de cinco centavos. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-nota: borrachera. Estar en nota: estar borracho (Cuba).

Ñ

-ñampiarse: morirse (Cuba).
-ñáñara: lesión ligera en la piel (Cuba).
-ñáñigo: individuo perteneciente a una hermandad masculina originalmente integrada sólo por negros, después tuvieron cabida hombres de cualquier raza. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-ñao: tener ñao: sentir miedo (Cuba).

O

-ocambo: viejo; es voz abakuá (Cuba).
-onda: estar en onda: estar actualizado, estar al corriente de algo, a la moda. Tener onda: tener gracia, elegancia, estar a la moda (Cuba).
-orisha: cada una de las divinidades del pantéon afrocubano, por ejemplo: Ochún, Virgen de la Caridad (patrona de Cuba); Yemayá, Virgen de Regla; Changó, Santa Bárbara; Obatalá, Virgen de las Mercedes; Babalú Ayé, San Lázaro; Ochosi, San Norberto, etc. (Cuba).

P

-pachanga: antiguo baila cubano; fiesta, diversión. Aceptado por la R.A.E Pachanga o pachanguita también se dice a cierto tipo de sombrero de ala corta (Cuba).
-pachanguita: Ver pachanga (Cuba).
-pachocha: paciencia, cachaza de un individuo, indolencia (Cuba). Aceptado por la R.A.E., también "pachorra" (España y Cuba).
-paisa: forma apocopada de paisano, tratamiento que se daba a los chinos en la isla (Cuba).
-pájaro: homosexual (Cuba).
-paladar: pequeño restaurante público, o privado autorizado de no más de doce comensales; es voz incorporada a partir de una telenovela brasileña (Cuba).
-palestino: persona proveniente de la región oriental del país y que se ha establecido en la capital (Cuba).
-palo: coito, muy generalizado (Cuba).
-palucha: charlatanería en especial en boca de un bravucón. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-paluchear: charlatanear (Cuba).
-paluchero: el que habla con palucha (Cuba).
-panconpan: lesbianismo (Cuba).
-papazo: golpe, por lo general dado con la mano (Cuba).
-papaya: además del fruto de la Ca rica papaia, el órgano sexual femenino, por lo que se emplea en doble sentido (América).
-paragüero: el que conduce con poca habilidad un vehículo (Cuba).
-pargo: homosexual (Cuba).
-parquea'o: estacionado (Cuba).
-parquear: estacionar, aparcar (Cuba).
-pase a tierra: tener un pase a tierra: estar loco, chiflado (Cuba).
-pastora: el dinero (Cuba).
-patana: embarcación de fondo plano, sin bordas, utilizada para la carga en los puertos
(Cuba).
-patato: de estatura reducida y rechoncho (Cuba).
-pato: hombre afeminado, homosexual (aunque también significa: cangrejo, ganso, pájaro, pargo, yegua ... ) Aceptado por la RA.E. (Cuba).
-pega: trabajo. Aceptado por la RA.E. (América).
-pelota: la pelota en Cuba es el béisbol (del inglés, baseball), pero así nadie le llama. "La pelota" es el deporte nacional de los cubanos (Cuba).
-pelotear: enviar a una persona de un lugar a otro, sin resolverle su problema (Cuba).
-peloteo: acción o efecto de pelotear (Cuba).
-penca: abanico de cartón no plegable (Cuba).
-penco: cobarde; también la mujer carente de atractivos. Aceptado por la RA.E. como persona despreciable (Cuba).
-pepillo: el que viste bien, a la moda y tiene juventud, niño bien (Cuba).
-perol: el automóvil (Cuba).
-perseguidora: el auto de policía o de patrulla (Cuba).
-peter: la tableta de chocolate (Cuba).
-petrolero-a: se dice de la persona blanca -hombre o mujer- que gusta de la pareja negra (Cuba).
-piedra: poner una piedra a alguien: ayudar a conseguir un propósito, en especial en asuntos de amores (Cuba).
-pila: el grifo o llave de agua en las regiones central y occidental de Cuba (Cuba).
-pilón: goloso, glotón. Glotonería es el sustantivo correspondiente. Procede, sin duda, de su homófono "pila", que significa, en acepción del D.R.A.E., pan de azucar refinado de figura cónica (Cuba).
-piloto - una piloto: lugar donde se vende cerveza a granel y se reúnen los bebedores (Cuba).
-pincha: el trabajo (Cuba).
-pinchar: trabajar (Cuba).
-pincho: dirigente, jefe (Cuba).
-pinga: órgano sexual masculino, vulgar pero generalizado (Cuba).
-piña: además de la fruta del ananás, es la reunión cerrada que no da participación a los demás, conciliábulo. Recogido en el D.R.A.E. (España y América).
-piolo: la persona negra que gusta de pareja blanca (Cuba).
-pipa: la barriga, el vientre, particularmente cuando es abultado (Cuba).
-pirey: dar pirey: separar, botar, eliminar (Cuba).
-pirulí: caramelo en forma de cono, para chupar, con un palito en el centro para sostenerlo. Recogido en el D.R.A.E. (Cuba y España).
-pituita: insistencia que llega a ser molesta (Cuba).
-planchá': estar planchá: mujer, de muy escasos senos o glúteos (Cuba).
-¡plancha'o!: Se aplica para dar por concluido cualquier tema (Cuba).
-plo: enchufe, del inglés plug. Poner el plo: enterarse, estar al corriente (Cuba).
-pluma: en las provincias orientales, el grifo o llave de agua (Cuba).
-pollo: desde hace muchos años, mujer hermosa (Cuba).
-ponche: el neumático perforado, seguramente del inglés puncture (Cuba).
-ponina: recaudación o colecta para algún fin (Cuba). '
-posada: el establecimiento que alquila habitaciones para el encuentro por parejas (Cuba).
-pru: bebida no alcohólica preparada a partir de raíces; se toma particularmente en las provincias orientales (Cuba).
-punto cubano: tonada con texto en décimas o espinelas (Cuba).
-puro: muy generalizado entre los jóvenes: el padre (puro) y la madre (pura). (Cuba).

Q

-quemá' - quema'o: estar quemá' o quema'o: estar chiflada/o, loca/o (Cuba).
-quemar el tenis: marcharse de prisa (Cuba).
-quilo: el centavo (Cuba).
-quimbambas: en casa de las quimbambas o quimbámbaras: muy lejos. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).

R

-rajar: arrepentirse, acobardarse. Recogido por el D.R.A.E. (España y América).
-raspadura: alimento preparado a partir de la evaporación del guarapo, se conforma a la manera de una torrecilla y es compacto como piedra, aunque muy dulce (Cuba).
-rebambaramba: (palabra origen usual onomatopéyico): confusión, alboroto, barahúnda (Cuba).
-rebencú'o: (curiosamente procede de rebenque): porfiado, terco, que no transige, indómito (Cuba).
-rebenque: látigo (Cuba).
-recholata: sinónimo de rebambaramba (Cuba).
-relajo: desorden, irrespeto. Aceptado por la R.A.E. como "broma pesada" (Cuba).
-repello: contacto del cuerpo de un hombre con el de una mujer al amparo de alguna situación justificativa (el baile, una aglomeración o empujón, etc). (España y Cuba).
-romper: matar (Cuba).
-romperse: morirse (Cuba).
-rubio (el rubio): el Sol, por razones evidentes (Cuba).
-rufa: el autobús, el ómnibus, la guagua (Cuba).
-ruina: la hembra de los animales cuando está en celo (Cuba).
-rumba: género musical con baile. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-rumbear: andar de rumba o andar de fiesta, divertirse. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).

S

-sabichoso: que se las da de saber mucho (Cuba).
-salpafuera: armarse un salpafuera: crearse una confusión o reyerta (Cuba).
-sambumbia: bebida que se hace con miel de caña, agua y ají; en general se dice para las bebidas muy diluidas con agua, lo mismo el café que otra infusión. Aceptado por la R.A.E. Hoy tiene el significado de brebaje nauseabundo (Cuba).
-sanaco/a: persona tonta, bobalicona, mentecata (Cuba).
-sandunga: gracia femenina, donaire, coqueteo. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-sandunguera: quien tiene sandunga. Aceptado por la R.A.E. también en masculino (Cuba).
-santería: culto de los orishas. Aceptado por la R.A.E., aunque en su Diccionario se tributa un registro impertinente: "brujería" (Cuba).
-santero: quien practica la santería. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-saoco: agua de coco con ron (Cuba).
-sapo/a: persona inoportuna, impertinente (Cuba).
-sapear: importunar, pronosticar el fracaso de una empresa, ser de mal augurio (Cuba).
-sato/a: referido a los animales, cuando no son de raza, y también a una clase de perro vagabundo. Aceptado por la R.A.E. (Cuba). También, en Cuba, a la mujer, cuando es muy coqueta y experta en sonsacar a los hombres.
-seboruco/a: persona necia, idiota (Cuba).
-sigilio: así dice buena parte de la población, por "sigilo". Estar sigiliado: sentirse inseguro, andar con sigilo (Cuba).
-siguaraya: arbusto silvestre, utilizado con fines medicinales. El lenguaje popular lo
usa a manera de comodín, con diversos significados, lo mismo para expresar admiración que sorpresa o desagrado (Cuba).
-sillón: nombre dado a la mecedora en el occidente y centro del país (Cuba).
-sirimba: síncope. Dar una sirimba: sufrir un síncope (Cuba).
-social: amigo, compañero. Recogido también con esta acepción en el D.R.A.E. (Cuba).
-socotroco/a: persona que es muy brita o torpe (Cuba).
-solivio: el sol cuando brilla y quema fuerte (Cuba).
-son: uno de los géneros musicales (baile y canto) más populares del país, cuyo origen se remonta a finales del siglo XIX, en la región oriental de Cuba. Incomprensiblemente no se recoge esta acepción en el D.R.A.E. (Cuba).
-suculenta: exquisita, en particular referido a la mujer (Cuba).
-suin: tener suin: lucir bien, estar en la moda; del inglés swing (Cuba).
-surna: sueño. Ir en surna: ir a dormir (Cuba).
-surnar: dormir (Cuba).

T

-tabla: tener tabla: tener autocontrol, no molestarse ante una broma. Perder la tabla: perder el control, enojarse (Cuba).
-tacle: embuste (Cuba).
-taco: zapato (Cuba).
-talego: la cárcel. Recogido en el D.R.A.E. (España y Cuba).
-talla: estar en talla: lucir bien con una ropa determinada, estar a la moda, cuidar el aspecto personal (Cuba).
-tángana: escándalo, griterío, alboroto. Recogido en el D.R.A.E. (Cuba).
-tanque: la cárcel. Estar en el tanque: estar preso (Cuba).
-tapiña'o: oculto, ver tapiñar (Cuba).
-tapiñar: ocultar, disimular. Andar tapiña'o: andar oculto (Cuba).
-tarrear (o pegar los tarros): cometer adulterio (Cuba).
-tarro: cuerno, asta; infidelidad conyugal (Cuba).
-tarrú'o/a: cornudo/cornuda; referido a la infidelidad, en especial, si continúa el vínculo, aún conociendo la situación; cornudo consentido (Cuba).
-teipe: la cinta adhesiva, del inglés tape (Cuba).
-temba(na): persona de edad madura, mediotiempo (Cuba).
-templá': acción de templar, en la acepción de hacer el coito, hartarse y zurar (Cuba).
-templar: hacer el coito; tiene otras muchas acepciones: perder algo (producto de la sustracción o la violencia); en las zonas rurales de Sierra Maestra se puede oir templarse, por hartarse; también zurrar, bragado, fuerte, etc. (Cuba).
-teque: discurso aburrido e inoportuno, letanía (Cuba).
-timbales: los genitales masculinos (Cuba y Santo Domingo).
-timbiriche: establecimiento comercial muy pequeño e informal (Cuba).
-timbrazo: llamada telefónica (Cuba).
-tiñosa: el portador de malas noticias, asunto desagradable (Cuba).
-tirria: mala voluntad (Cuba).
-titi: la mujer cuando es joven y bonita (Cuba).
-titimanía: de titi (no tití), que en Cuba se llama a la persona muy joven. Afición a buscar una pareja considerablemente más joven. Padecer de titimanía: unirse a una pareja mucho más joven (Cuba).
-titingó: reyerta, bronca. Armarse un titingó: originarse una reyerta, alboroto o barahúnda (Cuba).
-tocar con limón: tener en cuenta a una persona al realizar una repartición; sobornar (Cuba).
-tocororo: recogido en el D.R.A.E. como "ave trepadora de unos dos centímetros de largo, blando sedoso y con reflejos metálicos, azul en la cabeza, verde en el dorso, ceniciento en el pecho, negro con manchas blancas en las alas, bronceado en la cola y rojo en el vientre. Vive solitario en los bosques de la isla de Cuba." El nombre es voz onomatopéyica de su canto (Cuba).
-toletones: el dinero (Cuba).
-tonga: montón. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).
-tostón: plátano cortado en rodajas, aplastado y frito. También se le conoce como "plátano a puñetazos" y chatino (Cuba).
-tracatán: auxiliar, ayudante, adulador (Cuba).
-trabajar para el inglés: trabajar en beneficio ajeno (Cuba).
-trajín: coger para el trajín: burlarse de alguien, tomarlo de hazmerreír (Cuba, Argentina y Chile).
-trajinar: hacer de alguien el hazmerreír (Cuba, Argentina y Chile).

V

-verdes: los dólares (Cuba).
-verraco: además del cerdo sin castrar (recogido en el D.R.A.E.), en Cuba También se usa como necio, tonto (Cuba).
-viva: estar en la viva: estar al corriente, actualizado (Cuba).

Y

-yénica: vulgar pero generalizado: amigo, socio (Cuba).
-yoni: el norteamericano, del inglés Johnny (Cuba).
-yuma: la yuma: los Estados Unidos; un yuma: un norteamericano. Probablemente provenga del nombre de esa población norteamericana, fuma, que aparece con frecuencia en los filmes del tipo western (Cuba).

Z

-zocato: recogido en el D.R.A.E. como "el fruto que se pone amarillo y acorchado sin madurar". También, en la isla, la galleta que ha perdido sus propiedades crujientes y está envejecida (Cuba).
-zunzún: (coge la onomatopeya de su zumbido al volar) avecilla, una de las más pequeñas del mundo, de largo pico, autóctona de Cuba. Aceptado por la R.A.E. (Cuba).